在下在親友團有發過這篇
TF2電影似乎帶給各位不小的打擊...
(雖然還沒去看...不過光是看各位的感想就深深的雷到了...)
所以po個囧物來給大家撫慰(?)一下受傷的心靈...
各位應該都知道South Park吧...
nico網址:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5256378沒有帳號的各位可以來這裡:
http://d.hatena.ne.jp/video/niconico/sm5256378附贈對照用的原版:
http://www.youtube.com/watch?v=-7CqxJ3tHKQhttp://www.youtube.com/watch?v=xgWs-_yY7Fg&feature=related--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以下為在下的自己流翻譯:
OP: (慘叫聲)
OP: MMMMMM~ (這是Kenny的聲音...)
Jazz: 司令官, OP司令官, 沒事吧! 司令官~
(以下兩句是South Park捏他)
Ratchet: 搞什麼! Kenny又掛了!
Prowl: 你這渾帳!
(~片頭曲時間~)
Mega: Ok! 同學們! 今天我們來學一些新的數學問題。5x2是多少?
[Okey! Children! Let's start the day with few new math problems. What is 5x2?]
(一片寂靜...)
Mega: 來嘛! 同學們! 別害羞!只要盡你所能回答就好。
[Come on! Childre! Don't be shy! Just give your best shot!]
(舉手)
Mega: 是的, Clyde?
[Yes, Clyde?]
Sides: 12?
Mega: Ok! 還有哪位腦袋沒問題的同學願意回答? 任何人? 來嘛! 別害羞!
[Okey! Now let's try to get answer from someone who's not complete retard. Anyone? Come on! Don't be shy!]
(Sides:orz)
Prowl: 我想我知道答案! Garrison老師!
[I think I know the answer! Mr. Garrison!]
Iron: MAMAMAMAMAMA~
Prowl: 閉嘴! 死胖子!
[Shut up! Fat boy!]
Iron: 喂! 不准說我胖! 你這法克的猶太人! (大家都看的懂吧...還是原本的那個字比較有感覺...)
[Hey! Don't call me fat! You F*cking Jew!]
(說明一下, 這一段原本是Eric在罵Kyle, 因為Kyle是猶太人...)
Mega: Eric! 你剛剛是不是說了那個F開頭的髒話?
[Eric! Did you just say the f word?]
Iron: 猶太人?
[Jew?]
Prowl: 不! 他是指法克! 你不能在學校說法克! 你這法克的死胖子!
[No! He's talking about f*ck! You can't say f*ck in school you f*cking fatass!]
Mega: Kyle!
Iron: 法克的為什麼不能!
[Why the f*ck not!]
Mega: Eric!
Ratchet: 嘿! 你剛剛又說了法克!
[Dude! You just say f*ck again!]
Mega: Stanley!
OP: M! (法克!)
[M!] (F*ck!)
Mega: Kenny!
Iron: 這會怎樣? 又不會少一塊肉! 法克法克法克法克法克!
[What's the big deal? It doesn't hurt anybody! F*ckf*ckf*ckf*ckf*ckf*ck!]
Mega: 你是不是想去見輔導老師?
[How would you like to see the School Counselor?]
(School Counselor, 算是每個學生都會有的特定的指導老師, 平常學生有問題需要協助或是出狀況時可以去找他)
Iron: 你是不是想來吸我的○○? (大家懂就好...)
[How would you like to suck my balls?]
(眾人: O口O)
Mega: 你說什麼?
[WHAT DID YOU SAY?]
Iron: 呃、抱歉! 抱歉! 事實上, 我想說的是─
[Uh, I'm sorry! I'm sorry! Actually, what I said was─]
(掏出擴音器)
Iron: 你是不是想來吸我的○○? Garrison老師!
[HOW WOULD YOU LIKE TO SUCK MY BALLS? MR. GARRISON!]
Iron:(又一次的慘叫聲...)
Prowl: 草泥馬嘞...
[Holy shit! Dude...]
(這句只是比較粗俗的語助詞, 沒有特別的意義, 所以在下找個比較接近的詞來替換...)
(~還有第二段~)
SS: 大家! 這都是Kyle他老媽的錯!
[You guys! This is all Kyle's mom's fault!]
SW: 閉嘴! Cartman!
[Shut up! Cartman!]
SS: Kyle他老媽就是發起那個該死的組織的人, 這一切都是因為她是個又大又肥又笨的婊子!
[Kyle's mom is the one that started that damn club, and all because she's a big fat stupid bitch! ]
(簡單來說, Kyle的老媽發起了一個抵制髒話電影的組織, Cartman很不爽她...)
SW: 給我住嘴! Cartman!
[Don't say it! Cartman! ]
SS: WEEEEELLLLL─ (起音中)
SW: 給我住手! Cartman!
[Don't do it! Cartman! ]
SS: WEEEEELLLLL─ (再次起音)
SW: 我警告你!
[I'm warning you! ]
SS: Ok, ok. (走開)
Rumble: 我真的受夠了聽他說我媽是...
[I'm getting pretty sick of him calling my mom...]
SS: WEEELL Kyle他老媽是個婊子她是個又大又肥的婊子她是世界上最大的婊子她是所有婊子中最蠢的婊子不論男孩女孩都知道她是個婊子!
[WEEELL Kyle's mom's a bitch she's a big fat bitch, she's the biggest bitch in the whole wide world she's a stupid bitch if there ever was a bitch, she's a bitch to all the boys and girls! ]
SW: 閉上你法克的嘴! Cartman!
[SHUT YOUR F*CKING MOUTH! CARTMAN! ]
SS: 週一她是婊子, 週二她是婊子, 週三到週六她都是婊子, 到了週日則不太一樣她是特大超級金剛婊子!
[On Monday she's a bitch, on Tuesday she's a bitch, on Wensday though Saturday she's a bitch, then on Sunday just to be different she's a super king kong mega-mega bitch! ]
SS: 來吧! 你們知道該怎麼做!
[Come on! You all know the words!]
SS +眾人: 你有沒有見過我朋友Kyle他老媽她是全世界最大的婊子她是又老又壞心的婊子她留了很蠢的髮型她是個婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子她是個蠢婊子! Hoo! Kyle他老媽是個婊子她只是個下流的婊子!
[Have you ever met my friend Kyle's mom she's the biggest bitch in the whole wide world she's a mean old bitch and she has stupid hair she's a bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch she's a stupid bitch! Hoo! Kyle's mom's a bitch and she's just a dirty bitch! ]
SS: 問問全世界的小朋友們而他們的回答大概會像這樣─
[Talk to kids around the world and it might go a little bit something like this─]
(疑似前段歌詞的中文&法文&荷蘭文&非洲語)
SS: 你有沒有見過我朋友Kyle他老媽她是全世界最大的婊子她是又老又壞心的婊子她留了很蠢的髮型她是個婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子─
[Have you ever met my friend Kyle's mom she's the biggest bitch in the whole wide world she's a mean old bitch and she has stupid hair, she's a bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch─]
(Mega進門)
(眾人: O口O)
(完全沒發現的)SS: ─婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子婊子她是個蠢婊子!
[─bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch she's a stupid bitch!]
TC: 呃, Cartman?
[Uhh, Cartman?]
SS: Kyle他老媽是個婊子她只是個下流的婊子! 我說真的Kyle的老媽! 她是個又大又肥又法克的婊子! 又大又老又肥的法克婊子! Kyle他老媽, yeah! chaaa!
[Kyle's mom's a bitch and she's just a dirty bitch! I really mean it Kyle's mom! She's a big fat f*cking bitch! Big old fat f*cking bitch! Kyle's mom, yeah! chaaa!]
(眾人: =口=│││)
SS: 幹麻?
[What?]
(轉頭)
SS: 噢, 法克!
[Oh, f*ck!]
Mega: 你這個蠢貨~
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sides好倒楣...(默)
是說看到某星星的對嘴唱實在下的腹筋完全崩壞了www
另外...大哥和Kenny的聲音契合度真的很高...因為都有戴口罩是吧...
總之就是合的GJ啊!
[ 此帖被Lunatic在2009-06-28 14:33重新编辑 ]